鬼故事

《汉书·志·刑法志》诗解3死生同忧祸福共之治其赋兵教以礼谊

鬼故事 https://www.szbce.com 2022-05-10 18:12 出处:网络 作者:牟向东编辑:@鬼故事
  《汉书·志·刑法志》诗解3死生同忧祸福共之治其赋兵教以礼谊  题文诗:  周代以来,王道而衰,法度以堕,至齐桓公,  任用管仲,国富民安.公问行霸,用师之道,  管仲曰公,欲定卒伍,修尔甲兵,大国亦修,  
  《汉书·志·刑法志》诗解3死生同忧祸福共之治其赋兵教以礼谊

  题文诗:

  周代以来,王道而衰,法度以堕,至齐桓公,

  任用管仲,国富民安.公问行霸,用师之道,

  管仲曰公,欲定卒伍,修尔甲兵,大国亦修,

  小国设备,是则难以,速得志矣.桓公于是,

  乃作内政,而寓军令,故卒伍定,虖里军政,

  而成虖郊.连其什伍,居处同乐,死生同忧,

  祸福共之,故夜战则,其声相闻,昼战则其,

  日能相见,缓急之时,足以相死.其教已成,

  外攘夷狄,内尊天子,以安诸夏.齐桓既没,

  晋文接之,亦先定民,作被庐法,总帅诸侯,

  迭为盟主.然其礼制,已颇僭差,随时苟合,

  求欲速功,故其不能,充先王制.二霸之后,

  浸以陵夷,至鲁成公,作丘甲赋,鲁哀公用,

  田地为赋,猎狩治兵,大阅之事,皆失其正.

  春秋于是,书而讥之,以存王道.于是师旅,

  之战亟动,百姓罢敝,而无伏节,死难之谊.

  孔子伤焉,曰以不教,之民而战,是谓弃之.

  故称子路,曰千乘国,可使治赋.子路亦曰:

  千乘之国,摄虖大国,之间加之,以师旅因,

  之以饥馑,由也为之,比及三年,可使有勇,

  且知方也.治赋兵教,以礼谊也.王道所至,

  情真义深.有勇有谋,非死非生,向死而生.


  【原文】


  周道衰(1),法度堕(2),至齐桓公任用管仲(3),而国富民安。公问行伯(霸)用师之道(4),管仲曰:“公欲定卒伍(5),修甲兵(6),大国亦将修之,而小国设备(7),则难以速得志矣。”于是乃作内政而寓军令焉(8),故卒伍定乎里(9),而军政成乎郊(10)。 连其什伍(11),居处同乐,死生同忧,祸福共之,故夜战则其声相闻,昼战则其目相见,缓急足以相死(12)。其教已成,外攘夷狄(13),内尊天子,以安诸夏(14)。齐桓既没(殁)(15),晋文接之(16),亦先定其民,作被庐之法(17),总帅诸侯,迭为盟主(18)。然其礼已颇僭差(19),又随时苟合以求欲速之功,故不能充王_制(20)。二伯(霸)之后(21),浸以陵夷,至鲁成公作丘甲(22),哀公用田赋(23),搜狩治兵大阅之事皆失其正(24)。《春秋》书而讥之(25),以存王道。于是师旅亟动(26),百姓罢(疲)敝(27),无伏节死难之谊(义)(28)。孔子伤焉(29),曰:“以不教民战,是谓弃之(30)。”故称子路曰:(31)“由也,千乘之国,可使治其赋也(32)。”而子路亦曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑,由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也(33)。”治其赋兵教以礼谊(义)之谓也。

  【注释】
  (1)道:指治国之道。(2)法度:法令制度。(3)齐桓公:春秋初期齐国之君,前685年至前643年在位。是春秋五霸之一。管仲:名夷吾,字仲。著名政治家,协助齐桓公建立霸业。(4)行霸:实行霸道。(5)定:建制之意。卒伍:古时军队编制的名称,五人为伍,百人为卒。(6)修:修造。甲兵:铠甲和兵器。(7)设备:防备。(8)作内政:指改革政治。寓军令:意谓包括治军。(9)里:乡里。(10)郊:郊野。(11)连其什伍:将军民以五人为伍、二伍为什的编制进行组织。(12)缓急:偏义复词,急迫。(13)夷狄:古时指边远各族。(14)诸夏:指中原各诸侯国。 (15)没:通“殁”,死亡。(16)晋文:即晋文公,名重耳,前636年至前628年在位。春秋五霸之一。(17)被庐之法:指晋文公在被庐(晋地)制定改革政治、整顿军队的法令。晋因此而国力强盛。(18)迭:更替。(19)僭(jiàn)差(ci):僭越本分。差:等级。(20)王制:先王的礼制。 (21)二霸:指齐桓公、晋文公。(22)丘甲:鲁国按田亩征发的兵赋制度。据说,按此制,一丘要负担一甸(四丘)的兵赋,可见赋重。(23)田赋:按土地征收赋税。(24)正:正道,指先王之道。(25)《春秋》:鲁周的编年体史书,记事始于鲁隐公元年,止于鲁哀公十四年,计二百四十二年。(26)师旅:军队,这里引申为战争。亟:屡次。(27)疲敝:疲困。(28)伏节:守节。死难:殉难。(29)伤:感伤。焉:兼词,“对比”。(30)“以不教民战”等句:见《论语·子路》。言用未经军事训练的百姓去作战,等于让他们去送死。不教民:未经训练的老百姓。(31)子路:仲由,孔子的学生。(32)子路曰等句:见《论语·公冶长》。(33)子路亦曰等句:引文见《论语·先进》。摄乎:处于。方:道理。

  【译文】

  周代王道衰败,法令制度被毁坏后,到齐桓公任用管仲,国家才富强人民才安定。齐桓公询问称霸用兵的方法,管仲答道:“您想安定军队,整治武备,大国也将这样做,而小国要想立军备来制敌,就难以很快地达到目标。”于是就依靠制定内政来整治军队法令,因此在里中定卒伍制度,军队政事就在封邑治理中完成。把十人、五人的连在一起,共同生活同享欢乐,死生同忧,祸福共担,所以夜晚作战就可以相互听到声音,白天作战就可看到彼此,危急的时候足以为对方而死。这种教化形成,对外排除了夷狄的侵扰,对内尊崇天子,安定国内诸侯。齐桓公没落后,晋文公加以继承,也是先安定了他的人民,制定被庐之法,统率诸侯,接替做了盟主。但他的礼制已超出本分差错很多,又随时苟合以求急功近利,所以不能算作是先王的法制。齐桓公、晋文公之后,渐渐衰落,到鲁成公时制定使丘地缴纳田赋的法令,哀公又另计田亩和家财各为一赋,狩猎、治理军队和盛大的阅兵等事情都失去正统。

  《春秋》对此加以记载并进行指责,以保存王道。这之后,战事屡次发生,百姓羸弱疲困,没有了殉节而死和殉难而死的情义。孔子对此感到伤心,就说:“用未经受过训练的人民去作战,这是在抛弃他们。”因此他称赞子路说:“仲由,到一个有一千辆兵车的国家,可以让他负责兵赋工作。”而子路也说:“有一千辆兵车的国家,被夹在几个大国的中间,外有军队侵犯它,内又有灾荒,我去治理,等到三年,可以使人人都有勇气,而且懂得道理。”这是说治理税赋和军队同时也要教导以礼义的情况。
0

精彩评论

暂无评论...
验证码 换一张
取 消
统计