鬼故事

《庄子》内篇卷7应帝王诗解1情信德甚真圣人之治正而后行利民为本

鬼故事 https://www.szbce.com 2022-04-15 09:45 出处:网络 作者:情真意深义薄云天编辑:@鬼故事
  《庄子》内篇卷7应帝王诗解1情信德甚真圣人之治正而后行利民为本  题文诗:  齧缺问于,王倪四问,而四不知.齧缺因跃,  大喜行以,告蒲衣子.蒲衣子曰:而今知乎?  有虞氏也,不及泰氏,有虞氏犹,藏仁要人,
  《庄子》内篇卷7应帝王诗解1情信德甚真圣人之治正而后行利民为本

  题文诗:
  齧缺问于,王倪四问,而四不知.齧缺因跃,

  大喜行以,告蒲衣子.蒲衣子曰:而今知乎?

  有虞氏也,不及泰氏,有虞氏犹,藏仁要人,

  亦得人矣,未始出于,非人之境.泰氏者也,

  其卧徐徐,其觉于于,一己为马,以己为牛;

  其知情信,其德甚真,未始入于,非人之境.

  肩吾拜见,狂接舆也.狂接舆曰:日中始也,

  何以语汝?肩吾答曰:告我君者,以己出之,

  经式义也,度人孰敢,不听而化?狂接舆曰:

  是欺德也;于治天下,犹如涉海,凿河而使,

  蚉负山也.圣人之治,其治外乎?正而后行,

  能其事者,各尽所能,确乎而已.鸟高飞避,

  矰弋之害,鼷鼠深穴,乎神丘下,避熏凿患,

  而竟无知,二虫之避.虫也犹知,趋利避害,

  况其人乎?义以正己,利民为本,天下自治。

  【原文】

  齧缺问于王倪①,四问而四不知。齧缺因跃而大喜,行以告蒲衣子②。

  蒲衣子曰:“而乃今知之乎?有虞氏不及泰氏③。有虞氏,其犹藏仁以要人④,亦得人矣,而未始出于非人⑤。泰氏,其卧徐徐⑥,其觉于于⑦,一以己为马⑧,一以己为牛;其知情信⑨,其德甚真,而未始入于非人。”
  【译文】

  齧缺向王倪求教,四次提问王倪四次都不能作答。齧缺于是跳了起来高兴极了,去到蒲衣子处把上述情况告诉给他。

  蒲衣子说:“你如今知道了这种情况吗?虞舜比不上伏羲氏。虞舜他心怀仁义以笼络人心,获得了百姓的拥戴,不过他还是不曾超脱出人为的物我两分的困境。伏羲氏他睡卧时宽缓安适,他觉醒时悠游自得;他听任有的人把自己看作马,听任有的人把自己看作牛;他的才思实在真实无伪,他的德行确实纯真可信,而且从不曾涉入物我两分的困境。”

  【注释】

  ①齧(niè)缺、王倪:人名。

  ②蒲衣子:人名,传说中的古代贤人。

  ③有虞氏:即虞舜。泰氏:旧注指太昊(hào),即伏羲氏。

  ④要(yāo):交结:这里含有笼络的意思。

  ⑤非人:颇费解,旧注也多迂阔。这里似指物我之分两忘,“入于非人”大意是进入到外物与自我相分的境地。庄子认为,从根本上讲外物与自我统一为一体而无所分别,伏羲氏能无为而治,“知情信”,“德甚真”,因而从不曾进入物我两分的困境,“以己为马”、“以己为牛”也听之任之。

  ⑥徐徐:宽缓安闲的样子。

  ⑦于于:悠游自得的样子。

  ⑧一:或。一说讲作“竟”,亦可通。

  ⑨情:真实,实在。


  【原文】

  肩吾①见狂接舆。狂接舆曰:“日中始何以语女②?”肩吾曰:“告我君人者以己出经式义度③,人孰敢不听而化诸④?”

  狂接舆曰:“是欺德也⑤;其于治天下也,犹涉海凿河而使蚉负山也⑥。夫圣人之治也,治外乎⑦?正而后行⑧,确乎能其事者而已矣。且鸟高飞以避矰弋之害⑨,鼷鼠深穴乎神丘之下以避熏凿之患⑩,而曾二虫之无知(11)!”
  【译文】
  肩吾拜会隐士接舆。接舆说:“往日你的老师日中始用什么来教导你?”肩吾说:“他告诉我,做国君的一定要凭借自己的意志来推行法度,人们谁敢不听从而随之变化呢?”

  接舆说:“这是欺诳的做法,那样治理天下,就好像徒步下海开凿河道,让蚊虫背负大山一样。圣人治理天下,难道去治理社会外在的表象吗?他们顺应本性而后感化他人,听任人们之所能罢了。鸟儿尚且懂得高飞躲避弓箭的伤害,老鼠尚且知道深藏于神坛之下的洞穴逃避熏烟凿地的祸患,而你竟然连这两种小动物本能地顺应环境也不了解!”

  《庄子内篇》憨山释德清注:

  肩吾見狂接輿。狂接輿曰:“日中始何以語汝(日中始,乃接舆所见之人)?”肩吾曰:“告我君人者,以己出經(常法也)式(程准也)義度人(言人君治天下,当以所出之常法为程准,以义制而度人,以此乃治天下之常法也),孰敢不聽而化諸(诸,犹之也。言人君以此治人,则人孰敢不听而从其化耶)!”狂接輿曰:“是欺德也(言若日中之说,乃非真实之德,盖欺德耳。谓人君恃己之能治而欺其人,将以不敢不听从也)。其於治天下也,猶涉海鑿河,而使蚊負山也(言大圣治天下,以不治治之。但以道在宥群生,使各安其性,各遂其生而已。若以有心强治以为功,则舍道而任伪,而犹越海之外凿河,则失其大而枉劳;且如蚊负山。必无此理也)。夫聖人之治也,治外乎(言圣人之治天下,岂治外乎)?正而後行(正,即前云正生,以正众生,谓使各正性命之意。谓圣人但自正性命,而施之百姓,使各自正之。老子云:清净为天下正),確乎能其事者而已矣(确者,真确。能事,即孟子之良能。言人各禀大道,以为性命之正,天然自足,一毫人力不能与其间。今但使人人各悟性真,则恬淡无为自化矣,又何假有心为之哉)。且鳥高飛以避矰弋之害,鼷鼠深穴乎神丘(社坛也)之下,以避熏鑿之患,而曾二虫之無知(言鸟鼠二虫,天性自得,但人心以机械而欲取之,故高飞深藏而避之。而人曾谓二虫之无知乎?百姓天性,犹鸟鼠也;人君有心欲治之,能不惊而避之乎?外篇马蹄,痛发明此意)?”

  此上二节,言治天下不可以有心,恃知好为,以自居其功。若任无为,而百姓自化。老子曰“我无为而民自化”、“清净为天下正”。若设法以制其民,不但不从,而且若鸟鼠而惊且避之也。


  【注释】

  ①肩吾:人名。接舆:楚国隐士陆通的字。

  ②日中始:庄子假托的又一寓言人物,为肩吾的老师。一说其人当为“中始”,“日”是一时间词,往昔的意思。

  ③以已出:用自己的意志来推行。义:仪,法。“经式”、“仪度”这里都指法度。

  ④化诸:随之变化呢。

  ⑤欺德:欺诳的做法。

  ⑥蚉:“蚊”字的异体。

  ⑦治外:治理外表。庄子认为推行法度,只能治理社会的外在表象。

  ⑧正:指顺应本性。行:指推行教化。

  ⑨矰(zēng):系有丝绳用来弋射的短箭。弋(yì):用丝绳系在箭上射飞鸟。

  ⑩鼷(xī)鼠:小鼠。神丘:社坛。熏凿:指用烟熏洞,用铲掘地。

  (11)曾:竟。
0

精彩评论

暂无评论...
验证码 换一张
取 消
统计