鬼故事

《鹅妈妈童谣》里的一些血腥的故事

鬼故事 https://www.szbce.com 2021-07-28 17:43 出处:网络 作者:加加知编辑:@鬼故事
_(:з」∠)_镇 10 9 我是个人偶娃娃......从来不会动弹也不会说话。 小男孩把我送给了小女孩。 小女孩高兴的欢呼起来直蹦跳。 樱花树下,花瓣飞舞。 小女孩给我编起花头饰,小男孩替她挽起稻穗似的金头发;小女孩
_(:з」∠)_


        《鹅妈妈童谣》里的一些血腥的故事 10 9 我是个人偶娃娃......

从来不会动弹也不会说话。
小男孩把我送给了小女孩。
小女孩高兴的欢呼起来直蹦跳。
樱花树下,花瓣飞舞。
小女孩给我编起花头饰,
小男孩替她挽起稻穗似的金头发;
小女孩给我套上漂亮的纱衣裳,
小男孩单膝跪下替她穿上白棉袜;
小女孩抱着我快乐的转起圈,
小男孩拉着她的手温柔的带起翩然舞踏。
小女孩说,
让我嫁给你当妻子吧。
小男孩看着小女孩,
笑容犹如天上灿灿刺人的艳阳光。
日复一日年复一年,
坐在窗台上,
我晒完太阳又照月光,
就这么看着两人逐渐逐渐长大......
小女孩变成了最漂亮的女孩,
小男孩也变成了最英俊的男孩,
他们的笑容依据灿烂好比阳光。
男孩仍然替女孩梳理金发,
仍然单膝跪下替她穿袜,
他们的共舞依然是那样的带起漫天樱花,
醉人而又翩哒。
不同的是,
第一次,
男孩低下头亲吻了女孩。
女孩的唇是粉色的,
湿润的,就犹如那樱花。
也是第一次,男孩把女孩弄哭了。
女孩推开男孩,吓着跑开喊妈妈。
男孩看着女孩,表情不再是那灿灿刺人的艳阳光。
锋利的斧子提起又挥落。
一下,两下,三下...... 男孩砍了爸爸51下,砍了妈妈52下。
哦,被染红的人偶娃娃。
血溅满了我的衣服,溅到了男孩白茫茫的脸庞上。
被砍碎的死人尸块撒的遍地都是。
窗台外冰冷的石碑下,爸爸妈妈永远不再能睁开眼睛了。
走到桌子旁,男孩单膝跪下。
女孩躲在里面吓的要命,她在不停不停的发着抖。
男孩脸上照着银亮月光,也在不停不停的打着颤。
男孩问,你爱我吗? 女孩点头。
男孩笑了,那样的开心,就像一下子拥有了整个世界一样。
男孩又问,嫁给我好吗? 女孩摇头。
咸咸的水一滴接着一滴淌下。
男孩哭了,那样的难过,又像一下子失掉了整个世界一样。
抓住她的头发,将女孩从桌子底下拖了出来。
男孩的脸孔是森森的白。
他将她放到了桌上,剥去了她所有漂亮的纱衣裳,包括他为她穿上的那双白袜... 哦,可怜的女孩;
哦,悲惨的女孩。
红色的黏液从桌上流了下来,流满遍地...... 痛哭嘶喊一片,
腥稠血色一片...... 后来,男孩把女孩杀了......
,就埋在那棵樱花树下。 樱花飞舞翩哒。
女孩的尸体在嘤嘤哭泣。
那悲伤的啜音总氤氲模糊的含着两个字
,日日夜夜,断断续续,一遍又一遍: 哥哥......哥哥...... 嘘~~ 这是一个秘密。
真正一样的金发一样的面容。这是世上最美丽的一对双胞胎。
呵呵...... 我坐在窗台上,守着这个动人的秘密,一守,就是千年...... 你们刷的好欢快。 铃儿叮咚响
猫咪掉在井里了
是谁把它扔进去
是小汤米林
是谁把它救出来
是小汤米斯涛特
多顽皮的孩子啊
他要淹死猫咪
猫咪不仅没做过坏事
还消灭了爸爸谷仓里的老鼠。 谁杀了知更鸟?
是我,麻雀说,
我杀了知更鸟,
用我的弓和箭。
谁看到他死?
是我,苍蝇说,
用我的小眼睛,
我看到他死。
谁取走他的血?
是我,鱼说,
我取走了他的血,
用我的小碟子。
谁来为他制丧衣?
我,甲虫说,
我将为他制丧衣,
用我的针和线。
谁来为他挖坟墓?
我,猫头鹰说,
我将为他挖坟墓,
用我的锄和铲。
谁来当他的牧师?
我,乌鸦说,
我将来当他的牧师,
用我的小册子。
谁来当他的执事?
我,云雀说,
如果不是在黑暗中,
我将来当他的执事。
谁来秉持火把?
我,红雀说,
我马上就把它拿来,
我来秉持火把。
谁来充当主祭?
我,鸽子说,
我将当主祭。
为吾爱哀悼。
谁来扶灵?
我,鸢说,
若不走夜路,
我将扶灵。
谁来负责棺罩?
我们,鹪鹩说,
夫妇俩一起,
我们将负责棺罩。
谁来唱赞美诗?
我,画眉说,
当她埋入灌木丛中,
我将唱赞美诗。
谁来敲响丧钟?
我,牛说,
因为我可以拉钟,
我来敲响丧钟。
所以,再会了,知更鸟。
当丧钟 为那可怜的知更鸟响起,
空中所有的鸟 都悲叹哭泣。
启事
关系人请注意,
这则启事通知,
下回鸟儿审判,
受审者为麻雀。 大兔子病了,
二兔子瞧,
三兔子买药,
四兔子熬,
五兔子死了,
六兔子抬,
七兔子挖坑,
八兔子埋,
九兔子坐在地上哭起来,
十兔子问它为什么哭?
九兔子说,
五兔子一去不回来! 小宝宝,睡树梢,风儿吹,摇篮摇,树枝断,摇篮掉,里面宝宝吓一跳 .Little Bo Peep story
Little Bo peep has lost her sheep
And doesn't know where to find them.
Leave them alone and they'll come home,
Bringing their tails behind them.
小波比丢了绵羊,
不知该去哪儿找。
就随它们去吧,

它们终将回来,
身后尾巴摇啊摇。

Little Bo peep fell fast asleep
And dreamt she heard them bleating,
But when she awoke, she found it a joke,
For they were all still fleeting.
小波比打个小盹,
梦见绵羊对她叫,
但当她醒来,
一切都消失,
绵羊仍旧无踪影。
Then up she took her little crook
Determined for to find them.
She found them indeed, but it made her heart bleed,
For they left their tails behind them.
波比拿起牧羊杖,
决心找回小绵羊,
是的她找到了,
不过她很伤心,
羊儿的尾巴不见了!

It happened one day, as Bo peep did stray
Into a meadow hard by,
There she espied their tails side by side
All hung on a tree to dry.
这发生在某一天,
小波比不知归路,
她路过一个牧场,
看见尾巴树上吊,
一条接一条,
干得不像话!

She heaved a sigh, and wiped her eye,
And over the hillocks went rambling,
And tried what she could,
As a shepherdess should,
To tack again each to its lambkin.

波比吸气又叹气,
不住擦干眼角泪,
波比已翻山越岭,
身为一个牧羊女,
波比愿竭尽所能,
将尾巴缝回小羊上。
Little Bo-Peep no more did weep;
My tale of tails ends here.
Each cat has one,
But sheep have none;
Which, after all, is queer!
小波比不再流泪,
我的故事到这里,
猫咪尾巴摇啊摇,
可小羊尾巴短短,
好啦不管怎么说,
一切稀奇又古怪! 唱一首六便士之歌,袋子里装满黑麦;二十四只黑画眉,被放在派里面烤!当派被剥开,画眉开始唱歌;那可不是放在国王桌前,十分可口的一餐吗?国王在帐房数钱;王后在客厅吃面包蜂蜜。女仆在花园晒衣;一只黑画眉飞来,啄走了她的鼻子。 解释其实是有滴,就是我懒的转_(:з」∠)_ 不服来打我啊_(:з」∠)_ 突然发现我快9级了哎_(:з」∠)_ 当亚瑟王治理这片土地的时候,他是一位伟大的王。他偷了三袋麦片,为了做一个大布丁。这个王做的布丁,放进许多葡萄干,还放进了一块大奶油,就像我的两个拇指那么大。王后吃了该吃的那份,吃了身边贵族们的那份,还吃了那天晚上不该吃的那份。第二天早上皇后被油煎了。
提示:键盘也能翻页,试试"← →"键
0

精彩评论

暂无评论...
验证码 换一张
取 消
统计